Propuesta de intervención neuropsicológica en un caso de afasia mixta en un paciente bilingüe inglés-español.
Dr. Vicente Arturo López Cortés
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Universidad de Salamanca, España

Uno de los temas importantes en la actualidad neuropsicológica y psicológica en México se refiere al estudio de la organización psicológica de poblaciones bilingües (inglés/español) y sus alteraciones. Actualmente, existen pocos programas de intervención que aporten datos significativos a la superación de problemas del lenguaje en poblaciones bilingües. Objetivo: Analizar los efectos de un programa de intervención neuropsicológica para el desarrollo del lenguaje en un paciente bilingüe inglés/español. Metodología: Se seleccionó a un paciente de 56 años, que padeció un evento cerebro vascular en la región frontoparietal izquierda. El diagnóstico de la evaluación mostró características de dos cuadros afásicos (afasia motora eferente y afasia motora aferente) según la clasificación de A. R. Luria. Se empleó un modelo experimental Pretest-Postest. Debido a la gravedad del cuadro clínico del paciente, se aplicaron de forma parcial los siguientes instrumentos: Evaluación Neuropsicológica Breve para Adultos (Quintanar y Solovieva, 2000), Diagnóstico Neuropsicológico de la Afasia Puebla - Sevilla (Solovieva, Quintanar y León-Carrión, 2002), Protocolo para la Evaluación de la Comprensión Lenguaje Oral (Solovieva, Quintanar, Mejía y Linares, 2002), así como procedimientos de evaluación para las funciones motoras y del conocimiento somatosensorial y de la escritura. El método fue aplicado en sesiones individuales de tres horas diarias a la semana durante un año. Resultados: Se evidenciaron diferencias significativas entre los resultados inicial y final, particularmente en los aspectos del lenguaje, la lectura y la escritura, así como el sentido personal, con la reflexión y el inicio de la actividad voluntaria. Conclusión: En la presente investigación se confirma la influencia positiva del uso de los elementos conservados en una segunda lengua para la reorganización funcional y sistémica de las funciones psicológicas superiores.